Monday, May 16, 2013
When I was
younger, I used to tell myself the lie that I’m not the type of person to get
nervous or anxious. That was a lie. In college it might be a big paper or test
that did it. When I started teaching it
was standing in front of that new classroom or getting observed by my
boss. When I got to grad school it might
be getting into a certificate program or another big paper or test. When I first got to Cameroon it was passing
out of French and living with my host family.
Now it
isn’t going to talk to an important person in my village that makes me anxious;
it isn’t when I have to talk to my boss; it isn’t when I’m about to struggle in
another language. What makes me anxious
is the prospect of talking to pretty much anyone in America. I miss my family and friends so much – way
more than I miss actually being back there (other than the food). It’s not that I don’t want to talk to them,
or that when I haven’t for a while I don’t wish I was. It’s just so hard to really explain what it’s
like to live here to people who haven’t.
A week or
so ago when I was at the National Girls Forum (NGF) Committee meeting, we were
reading the applications of PCVs who wanted to participate. Whether they were amazing or mediocre, one
thing that all of the applications had in common was that they used Franglais
throughout it (think Spanglish but with French). There are so many things that are basically
impossible to relate without explaining a ton of words that we say everyday without
a second thought. It’s not that they
necessarily have a direct translation either.
I’ve always heard people who can speak a different language say that,
but I never thought I would be able to – if there is no direct translation to
English then how could I ever learn it?
Turns out that I could learn something like that, and now I understand
their frustration when trying to translate.
Just a few examples of words like this – derange, fête,
sous-prêfét,
war, case, and many others. That’s not
even including all of the Peace Corps acronyms – PCV, IST, PST, APCD, CD, NGF,
etc.
It’s not
just the vocabulary that makes it difficult for me to articulate what’s going
on here. Trying to relate an everyday
story of a trip from Guider to Ngaounderé means explaining where both are, what
it’s like to be on the buses, what the case is and what it’s like, along with a
ton of other details that if I told the same story to a PCV here they would get
automatically. It means that a funny
2-minute anecdote turns into an unfunny 12-minute epic. Since there are a lot of similarities
throughout the developing world (a lot of differences too, of course), it’s
even easier to tell the stories to PCVs, RPCVs, or development workers from
other countries.
When people from
America are going call, I get excited all day waiting for it. I want to talk to them, to hear about what’s
going on, tell them what I’m doing here.
Then all of a sudden the phone rings and the caller display says Numéro
inconnu (it only says that when it’s a Skype call) and my mood changes completely. I start feeling anxious and I don’t know what
to say. There are times when, I’m
ashamed to admit, I either don’t answer or tell the person who calls that I’m
busy and can’t talk even though I’m completely available and maybe even
bored. I don’t know which is worse: the
anxiety before/during the call, or the guilt after if I don’t answer.
On a lighter note, we
finally finished our World Map Project at the Lycée Technique. We got help from some students, from people
outside of our region, and from the entire cluster. One of our cluster-mates who got displaced to
the Grand South was awesome. He bought a
majority of the paint and brought the instructions. It took a lot longer than I thought it would,
over a week I think, but it turned out great at the end. We want to do another at my youth center and
then others at the two other high schools, but it’s almost rainy season so we
might have to wait. I have to go back
down to the Adamaoua for another NGF meeting this weekend, but today is Unification
Day, and I left home 8 months as of the day before yesterday, so Bonne Fête Y’all!
We thought we were mostly done at this point. It's crazy how much longer it took - all of that detail. |
No comments:
Post a Comment