Monday – Tuesday, October 22 – 23, 2012 – Damn Pebbles
I feel like a hot mess right now. The rash that was just on my left arm is now
on the right one too. I still think it
was the bleach; maybe it just took longer for it to set in. I think the hydrocortisone cream that I’ve
been putting on has helped a bit; hopefully it will get better tomorrow. I haven’t gotten over my illness fully yet
either, I’ve still got a cough and runny nose, but it’s not too bad. The worst thing is that when I was eating my
sandwich today, there was a little pebble in it. I ended up breaking a tooth on it – not too
bad, it doesn’t hurt, but I’m not exactly happy about it either. I texted the PCMO (Peace Corps Medical
Officer) about it and they said to talk to the nurse when she comes in tomorrow. Apparently next time I am in Yaoundé
(whenever that is) I can go to the dentist, so I’m supposed to get details from
her. I’ll probably talk to her about the
rash and all that too. She wasn’t there today, I guess I’ll have to
talk to her tomorrow.
At least it’s not a front tooth or something. It’s one of the molars. I can’t keep myself from tonguing the sharp
edge though. That damn pebble looked
exactly like one of the beans I was eating.
I should have been more careful eating – this is almost the same thing
that happened to PVA when we were in Timor-Leste. In developing countries it’s hard to keep
little rocks out of stuff like beans and rice.
The funny thing is that last night I helped my host-brother go through
our rice for little rocks.
We’ve been learning Cameroonian slang, which is pretty
interesting. I’ve been trying to use it
more often. Here are some examples:
On dou how? – what’s up?
C’est how? – how are you?
Je suis foiré or être nguémé or être pommer – I’m broke
Je wanda – I’m surprised
Dépose-moi! Or Mets moi par
terre – Leave me alone
J’ai les nerfs – I’m angry
Faroter – to make it rain
Le faroteur – person who makes it rain
Have sex – pistacher or finir or écraser le pistache or faire
l’amour or la combo
Big breasts – les lolos or les seins
Le way – vagina
Libérer le way – open your legs
La mop – French kiss
Il faut se chausser avant d’écraser le pistache – put on a condom
before sex
Être stylé or être nianga or être frais or être sapé – sexy dresser
La ngâ or la petite or la ngo or la chaude – girlfriend
Le djoh or le man or le gars – boyfriend
Fait quoi fait quoi – whatever happens, happens
Le do (dough) or les fafiots or les ronds – money
Waka – to walk
La tchop or la niama or la bouffe – food
My favorite is On ne suce pas le bonbon emballé (you
wouldn’t eat candy without a wrapper) or on ne mange pas une banana sans
l’éplucher (you wouldn’t eat a banana with the peel on) – it’s something
Cameroonians like to say to avoid using condoms.
Also, don’t judge me that so many of these had to do with sex, that’s
pretty much all we talk about in YD (sexual reproductive health of
course). It probably doesn’t help that
I’ve been… alone… for a month though.
Tomorrow Environment is going on a 4-5 day field trip. Health gets a 3-4 day one too. YD only gets a one-day field trip. I know we’re a new program, but come on! I want to see more of the country on Peace
Corps’ dime and training time! And while
I’m complaining, Environment gets machetes and hoes and papaya and sugar cane,
can YD not get NERF guns or something?
On the path from my house to a friend's down the road |
Other side of that path, their place is on the right |
Playing a game called Lions vs. Elephants to show how AIDS affects you. These are the lions getting ready. |
At first it appeared that the Elephants had the upper hand, this did not last. |
Bahahaha those slang phrases are pretty hilarious!
ReplyDelete